Business Translations

Before I became a professional translator, I was a software engineer. I started out by developing software for in-house use. I spent most of my following years doing R&D, developing prototypes and doing quality assurance for beta versions of products and websites. My last software job was in product support, which involved doing a little of everything.

I do both hardware and software-related translations.

I’ve recently started doing translations of tourist spot information, which involves copywriting in addition to translation (because you want the people who read the descriptions to actually want to visit those sites). I also do general business translations (email correspondence and whatever documents that come attached to them).

Comments are closed.